О компании Налоговое планирование Новости Наши статьи Наши услуги Семинары по налогам


Битлз о налогах

Наш сайт называется TAXMAN. Во-первых, по-английски это значит «налоговик», а именно налоги и являются нашей специализацией. Во-вторых, своеобразным «гимном» нашей компании можно считать песню Taxman группы Битлз с альбома 1966 года REVOLVER, который многие критики считают вершиной творчества знаменитой четверки из Ливерпуля. В то время участники группы как раз стали получать огромные доходы от своих первых альбомов, возглавивших все хит-парады. Неприятным последствием успеха стали огромные налоги, которые приходилось платить, когда все деньги были уже потрачены.

Автор – гитарист Битлз Джордж  Харрисон – в этой песне настроен саркастически, высмеивая непомерные налоги со «сверхдоходов», введенные правительством Великобритании. В тексте песни говорится, что в то время они составляли чуть ли не 95 процентов от доходов («there's one for you nineteen for me» – «один тебе – девятнадцать мне»). Безусловно, это лишь поэтико-риторический образ, гипербола, основанная исключительно на соотношении денежных единиц: тебе один шиллинг, мне девятнадцать. Ну, примерно так, как если бы мы сказали: "Тебе гривенник, мне рубль". Но налоги все равно были большие (наш 13-типроцентный НДФЛ показался бы просто незаметным!), поэтому музыканты в песне подчеркивали несправедливость всей налоговой системы страны с прогрессивной шкалой налога на доходы. Так что Taxman – это первая песня, направленная на борьбу с несправедливым налогообложением. А это нам весьма близко.

Как уже было сказано, наиболее точно taxman переводится с английского языка как «налоговик», то есть «налоговый инспектор». Хотя в некоторых переводах песни встречаются и другие варианты: «налогосборщик», «мытарь» (сборщик податей в библейских текстах) и даже некий «дядюшка Фискус» (от лат. «fiscus» — государственная казна, отсюда «фискальный»). Ниже вы найдете текст песни на английском языке с буквальным переводом, а также перевод Игоря Полуяхтова с сохранением ритмики и рифмы оригинала. Внизу страницы вы можете скачать саму песню, а также найдете ссылки на форумы с другими переводами, гитарными аккордами и обсуждением песни.



TAXMAN
НАЛОГОВЫЙ ИНСПЕКТОР

Let me tell you how it will be:
Позвольте мне рассказать вам о существующем порядке:
There's one for you, nineteen for me.
Одну часть вам, девятнадцать — мне.  

'Cause I'm the taxman, yeah, I'm the taxman.
Потому что я налоговый инспектор, да, я налоговый инспектор.

Should five per cent appear too small
Вы считаете, что пять процентов слишком мало?
Be thankful I don't take it all
Скажите спасибо, что я не забираю все.

'Cause I'm the taxman, yeah I'm the taxman.
Ведь я налоговый инспектор, да, я налоговый инспектор.

If you drive a car, I'll tax the street,
Если Вы водите автомобиль, я обложу налогом улицы,
If you try to sit, I'll tax your seat,
Если Вам захочется присесть, я обложу налогом ваше место,
If you get too cold I'll tax the heat,
Если вам будет слишком холодно, я обложу налогом тепло;  
If you take a walk, I'll tax your feet.
Если вам захочется прогуляться, я обложу налогом ваши ноги.  

'Cause I'm the taxman, yeah I'm the taxman.
Потому что я налоговый инспектор, да, я налоговый инспектор.

Don't ask me what I want it for, (Ah-ah, Mister Wilson*)
И не спрашивайте меня, ради чего я этого хочу, (Мистер Вильсон)
If you don't want to pay some more. (Ah-ah, Mister Heath*
Если не хотите платить еще больше (Мистер Хит).

'Cause I'm the taxman, yeah, I'm the taxman.
Ведь я налоговый инспектор, да, я налоговый инспектор.

Now my advice for those who die                      
Строчка «Now my advice…»принадлежит Джону.
И мой совет умирающим —

Declare the pennies on your eyes*.

Продекларируйте пятаки на ваших глазах,
'Cause I'm the taxman, yeah, I'm the taxman.
Потому что я налоговый инспектор, да, я налоговый инспектор.

And you're working for no one but me.
И вы работаете только на меня.

Джордж  Харрисон
Лид-вокал: Джордж  Харрисон
Вокал: Джон Леннон и Пол Маккартни
Запись: 20-22 апреля 1966 г.





* Гарольд Вильсон, премьер министр Великобритании в 1964 -1970 гг.
* Эдвард Хит, лидер Консервативной партии в 1965-1970 гг., премьер-министр Великобритании в 1970-1974 гг.
* Речь идет об очень древней, коренящейся в античности традиции: класть умершему на глаза монеты, чтобы он мог заплатить Харону — перевозчику через реку Стикс.


НАЛОГОСБОРЩИК
перевод с сохранением ритмики и рифмы оригинала — Игорь Полуяхтов

Я скажу сам, как все просто:
Десять — вам, мне — девяносто.
Налогосборщик, я — Налогосборщик.

Процент сбора ничтожно мал,
Спасибо, что все не забрал
Налогосборщик, я — Налогосборщик.

Если едете — налог дороги,
А хотите сесть — на стул налог,
А зажжете свет — налог на ток,
А пошли пешком — налог на ноги.

Сборщик,
Налогосборщик, я — Налогосборщик.

За вопрос, куда идет налог,
(Сборщик мистер Вильсон)
Я бы вовсе разорить вас мог
(Сборщик мистер Хит).
Налогосборщик, я — Налогосборщик.

Осталось мертвым приказать
Сдать сбор с медяшек на глазах.
Налогосборщик, я — Налогосборщик.

И вы работаете только на меня,
Сборщика.

Полезные ссылки:

Скачать песню Taxman в формате mp3

Аккорды песни Taxman (Beatles)

Форум российских любителей «Битлз» о песне Taxman

Еще три перевода песни и их обсуждение 
 


Ваша компания платит налогов на уровне средней налоговой нагрузки по вашей отрасли?
не будем соблюдать лимит, т.к. ответственности для ИП за его нарушение по факту нет
будем соблюдать лимит, но не требования Порядка ведения кассовых операций
будем соблюдать и лимит и на всякий случай Порядок ведения кассовых операций
никаких. мы и раньше этот лимит соблюдали
нас это не касается
просмотреть результаты

 

КУЗЬМИНЫХ, ЕВСЕЕВ & ПАРТНЕРЫ

(495) 951-26-46
(812) 921-60-28
(351) 218-92-24

info@taxman.ru


Locations of visitors to this page Rambler's Top100